Palomar a raison d'avoir corrigé, mais Joseph a bien fait de tenter. Outre la pitié (et la piété), on peut aussi y voir une allégorie d'Éros et de Thanatos – bien qu’une allégorie en slip, ça ne fasse pas très sérieux... Je conseille donc au photographe de refaire la même, au naturel. Je songe enfin à la Complainte de Rutebeuf : « Que sont mes amis devenus / Que j'avais de si près tenus / Et tant aimés ? »
Bonjour. Ce blog rédigé bénévolement ne fait pas partie de ces réseaux "sociaux" où, sous couvert d'anonymat, on vient déverser ses petites ou grosses haines. Les commentaires "ronchons" ou égrillards ne sont pas publiés, de même que ceux dont le pseudo contient un lien menant vers un blog ou site pornographique. Signez d'un pseudo si vous voulez, sans en changer, de façon à ce que nous puissions sympathiser, merci !
Que de la tendresse c'est joli à voir.
RépondreSupprimerJeremy
appel aux latinistes distingués : peut on parler d'un Piéto, masculin de Piéta?
RépondreSupprimer@Joseph
RépondreSupprimerLes latinistes diront d'autant moins Piéto que Pietà est un mot italien... et que ce n'est pas un adjectif.
Palomar a raison d'avoir corrigé, mais Joseph a bien fait de tenter.
RépondreSupprimerOutre la pitié (et la piété), on peut aussi y voir une allégorie d'Éros et de Thanatos – bien qu’une allégorie en slip, ça ne fasse pas très sérieux... Je conseille donc au photographe de refaire la même, au naturel.
Je songe enfin à la Complainte de Rutebeuf : « Que sont mes amis devenus / Que j'avais de si près tenus / Et tant aimés ? »
Si le photographe nous lit...
RépondreSupprimer