Le journal quotidien - non hétérophobe - de Silvano Mangana (nom de plume Louis Arjaillès). Maison de confiance depuis 2007.
"La gravité est le plaisir des sots"
(Alexandre Vialatte)
lundi 21 août 2023
Les cons se le disent
Entendu encore récemment d'un "journaliste professionnel", ce barbarisme qui fit florès après les confinements. Faites passer : le verbe "réouvrir" n'existe pas !
D'après le "Projet Voltaire" : Attesté au XIe siècle , "rouvrir" s’est d’abord écrit reouvrir : le « e » ne se prononçait pas. Au fil du temps, le préfixe re- s’est maintenu devant une consonne ou un « h aspiré » mais il est devenu « r- » devant une voyelle ou un « h muet » (rassurer, rhabiller). Voilà comment le « e » de reouvrir a disparu pour donner « rouvrir ».
Cher Silvano, autant je vous suis sur certains usages déplorables comme celui de l'abus de la préposition sur au détriment des autres prépositions de lieu, autant là vous me semblez pécher par excès d'académisme. En complément d'uvdp, pour s'interdire réouvrir ou rouvrir et accepter alors réouverture... Voir au passage : https://www.cnrtl.fr/definition/r%C3%A9ouvrir. Belle journée estèf
Cher estef : votre lien aboutit à ceci : "réouvrir", puis "cette forme est introuvable". D'autre part, "réouverture" est tout à fait acceptable. Voilà qui est "réassurant", selon la thèse d'uvdp via Projet Voltaire.
5 commentaires:
D'après le "Projet Voltaire" :
Attesté au XIe siècle , "rouvrir" s’est d’abord écrit reouvrir : le « e » ne se prononçait pas. Au fil du temps, le préfixe re- s’est maintenu devant une consonne ou un « h aspiré » mais il est devenu « r- » devant une voyelle ou un « h muet » (rassurer, rhabiller). Voilà comment le « e » de reouvrir a disparu pour donner « rouvrir ».
uvdp : c'est exact.
Cher Silvano, autant je vous suis sur certains usages déplorables comme celui de l'abus de la préposition sur au détriment des autres prépositions de lieu, autant là vous me semblez pécher par excès d'académisme. En complément d'uvdp, pour s'interdire réouvrir ou rouvrir et accepter alors réouverture... Voir au passage : https://www.cnrtl.fr/definition/r%C3%A9ouvrir.
Belle journée
estèf
Cher estef : votre lien aboutit à ceci : "réouvrir", puis "cette forme est introuvable". D'autre part, "réouverture" est tout à fait acceptable. Voilà qui est "réassurant", selon la thèse d'uvdp via Projet Voltaire.
J'aime beaucoup l'académisme de Silvano. Avec l'italien, ma langue maternelle, je suis encore plus puriste. Bravo Silvano, defensor linguæ Gallicæ.
Enregistrer un commentaire