Les amateurs d'art lyrique sont en deuil : la grande soprano Mirella Freni, symbole de "l'après-Callas", partenaire et amie de Luciano Pavarotti qui naquit, comme elle, à Modena (Modène) (et partagea avec elle la même nourrice, ce qui en fit sa "sœur de lait" !), est morte dimanche dernier à l'âge de 84 ans.
France Musique a la bonne idée de lui consacrer son En piste du matin (c'est à 10 h 30) tout au long de cette semaine ainsi qu'une partie, hier de l'émission Relax : on peut, bien sûr réécouter sur le site et lire l'article intelligent consacré à cette belle artiste : clic
Mirella Freni a marqué de son empreinte le rôle de Mimi dans La bohème, où elle fut sublime, mais j'ai choisi de lui rendre hommage avec cet extrait d'Otello de Verdi, ce magnifique Mia madre aveva... avec le Philharmonique de Berlin dirigé par Karajan en 1973.
11 commentaires:
Belle contribution.
Voilà la mienne ici
Merveilleux choix, Silvano! Freni dans la grande scène du dernier acte d’Otello, l’air du saule et la prière de Desdémone (toujours Karajan parfait) arrivait à faire passer une émotion faite de ferveur religieuse et de prémonition de sa mort beaucoup plus humaine que la plupart des grandes Desdémone. J’avais vu Caballé sur scène chanter cet air double : la perfection musicale y était à un point insurpassable mais bien sûr pas l’émotion difficile à rendre en récital. Freni était tellement humaine ! Elle était vraiment la "sœur" de Pavarotti. Enfin, tout ça ne me rajeunit pas. Toutes les idoles de ma jeunesse très lyrique meurent les unes après les autres. Restent les disques...
Merci Ludovic : je ne suis pas étonné que vous ressentiez l'émotion qui émane de son chant dans cette scène bouleversante.
Merci Xersex : dommage que peu de lecteurs comprennent la belle langue italienne.
L'Italie n'arrive qu'en 8ème position dans la liste des lecteurs de Gay Cultes ! (Mi fa male !).
Je ne connaissais pas du tout et vous remercie pour ces frissons : je l'ai écoutée plusieurs fois depuis ce matin. Ce blog réserve de bien belles surprises.
Comme pourrait on chanter le repertoire italien sans connaître très bien la langue? Je me pose souvent cette question sur les chanteurs étrangers. De même, j'aurais très honte, si j'étais un chanteur étranger, de chanter en français sans le savoir.
ici one autre contribution très precieuse!
Merci pour l'affecte italien
Catania
Dear Silvano.
I would like to share with you a Mirella Freni video. It's as way of thanking you all the please you have gave me with your musical choises.
I've been lucky to watch her live very often and she was always truly great.
All my best wishes from Portugal.
https://www.youtube.com/watch?v=0GUIfwKPS-w
Merci "Anonyme" (your first name, please !)
J'ajoute que le "Stabat Mater de Pergolese" auquel nous renvoie notre commentateur portugais, chanté par les grandes Mirella Freni et Teresa Berganza, est le plus beau, le plus douloureux qui soit.
Hi. Sorry. My name is João, From several years now I've been an assiduous reader of your blog. Thank you so much.
João Ildefonso.
Sure, João ! You're welcome for ever.
Enregistrer un commentaire